Japon :
Information & Communication
AnglaisJaponais  Traduction, Interprétation, Conseil interculturel : Japonais, Français, Anglais

  Courriel
contact-us@japonika.com

Dernière mise à jour
   le 30 Mai 2006

 Qualité

 

 

Notre politique

Qualité
Travail coopératif en équipes bilingues et biculturelles. Cette méthode est la seule à permettre une qualité de haut niveau.

  • Assurance qualité
    Notre organisation nous permet de suivre chaque étape du processus de traduction. Le travail en équipes complémentaires permet d'assurer à nos clients que le travail correspondra à leur attente. Nous savons de quoi nous parlons. Nous ne sommes pas une boîte aux lettres traitant toutes langues.
  • Respect des délais
    Notre approche professionnelle donne la priorité au client. Nous sommes une entreprise est savons l'importance du respect des délais annoncé.
  • Respect de l'esprit du message à transmettre
    Nous adaptons la traduction à son lectorat. Une conférence de presse, un jugement ou un contrat ne se traduisent pas de la même façon.

Définitions

  • Qualité 
    Aptitude d'un service ou d'un produit à satisfaire l'usage défini auquel il est destiné.
  • Assurance qualité
    Mise en place et suivi d'un ensemble d'actions systématiques nécessaires pour qu'un service ou un produit satisfasse aux exigences définies par les parties.

 

Adresse

 


Japon : 
Information & 
Communication sarl
10, rue de Louvois
F-75002 Paris
Tél : 01-4020-4386
Fax : 01-4020-4385

 

Courriel 

 

 
Général :
contact-us@japonika.com

Direct :
Alain Gomez : a.gomez@japonika.com

Tsukasa Kawamoto : tsukasa@japonika.com

 

Accès

 

Métro : Ligne 3 : Quatre-Septembre ou Bourse
Bus : 95, 67, 48, 39, 29

 

 

Editorial | Qualité | Traduction | Interprétation | Références | Contact |
10, rue de Louvois, F-75002 ParisTéléphone : +33-(0)1-4020-4386Télécopie : +33-(0)1-4020-4385m
Maquette et réalisation : Alain GOMEZ© 2006 All right reserved, Japon : Information & Communication S.A.R.L., 1998-2006