Japon :
Information & Communication
AnglaisFran軋is  翻訳・通訳サービス : フランス語・日本語・英語

  お問合わせ
contact-us@japonika.com

更新
   2006年6月25日

 品質

 

 

高品質
フランス語・日本語・英語の専門翻訳会社として翻訳のクオリティーを保証します。JICでは、品質管理を重要視していますので多種の言語は取り扱っておりません。また、大量の翻訳家を下請けとして利用するエージェントではありません。各分野専門家による翻訳、ネイティブチェック、校正等全て基本サービスに含まれています。

メッセージの尊重
翻訳は用途により訳し方が変わります。記者会見、判決文、契約書等それぞれに合った形でお客様のニーズにお答えします。

迅速
緊急のご依頼にも迅速に対応します。納期はご相談下さい。

守秘義務
当社では守秘義務にのっとり、お見積りのみの件も含めお客様からお預かりした書類、またその内容を社内業務以外の目的で使用することは絶対にありません。お客様のプライバシー保護を遵守いたしますのでご安心下さい。

適正価格
翻訳や通訳料金が高いと考えていませんか?コスト削減はどの企業においても重要事項です。そのため、最近では翻訳を自動翻訳ソフトあるいは海外在住暦のある方、アルバイトにまかせる傾向が見られますが、実際、納品された低価格の翻訳をご覧になり、内容がわからず驚かれた方は少なくないはずです。単に言語を別の言語に置き換えることと翻訳は違います。

 

JICでは、専門家による高品質の翻訳・通訳提供を方針としておりますので、破格の低価格を設定することはできませんが、お客様とプロの翻訳家の双方が納得のいく適正価格にて提供させて頂きます。

 

住所

 


Japon : 
Information & 
Communication sarl
10, rue de Louvois
F-75002 Paris (3F右)
電話 : 01-4020-4386
Fax : 01-4020-4385

 

お問合わせ

 

 
Général :
contact-us@japonika.com

Direct :
Alain Gomez : a.gomez@japonika.com

Tsukasa Kawamoto : tsukasa@japonika.com

 

JICへのアクセス

 

メトロ : Ligne 3 : Quatre-Septembre ou Bourse Opéra, Pyramides

バス : 95, 67, 48, 39, 29

月〜金 9:00〜17:00
(昼休み13:00〜14:00)

 

 

 私たちの姉妹社

 



ACISko :
日仏ビジネスサポート
労働ビザ、滞在許可証手続き、会社設立、公的手続きなどのアシスタント
各種コンサルティング他



茶場ねっと :
日本語インターネット&修理・PCレンタル
4, rue Chabanais, F-75002 Paris
Tél : 01-4296-6402
Fax : 01
ホーム | 品質 | 翻訳 | 通訳 | 翻訳・通訳暦 | お問合わせ | よくある質問
10, rue de Louvois, F-75002 ParisTéléphone : +33-(0)1-4020-4386Télécopie : +33-(0)1-4020-4385m
Maquette et réalisation : Alain GOMEZ© 2006 All right reserved, Japon : Information & Communication S.A.R.L., 1998-2006