| |
お問合わせ contact-us@japonika.com
更新 2006年6月25日
|
|
|
翻訳について
|
|
|
|
- 取り扱っている言語は何ですか?
弊社では、フランス語、日本語、英語の三ヶ国語を専門に取扱っております。翻訳のクオリティーを維持するために多言語のお取扱いはしておりません。欧州言語につきましてはご相談下さい。
|
|
|
住所 |
|
|
Japon : Information & Communication sarl
10, rue de Louvois
F-75002 Paris (3F右)
電話 : 01-4020-4386
Fax : 01-4020-4385
|
|
|
お問合わせ |
|
|
Général : contact-us@japonika.com
Direct : Alain Gomez : a.gomez@japonika.com
Tsukasa Kawamoto : tsukasa@japonika.com
|
|
|
JICへのアクセス |
|
|
メトロ : Ligne 3 : Quatre-Septembre ou Bourse Opéra, Pyramides
バス : 95, 67, 48, 39, 29 |
|
|
|
通訳について |
|
月〜金
9:00〜17:00 (昼休み13:00〜14:00)
|
|
- 通訳者は日本人、フランス人を指定できますか?
はい、お客様のご希望により通訳者を派遣いたします。同時、逐次、アテンドなど通訳種類、内容も考慮いたします。
|
|
|
私たちの姉妹社
|
|
|
 ACISko
: 日仏ビジネスサポート 労働ビザ、滞在許可証手続き、会社設立、公的手続きなどのアシスタント 各種コンサルティング他
茶場ねっと :
日本語インターネット&修理・PCレンタル 4, rue Chabanais, F-75002 Paris
Tél : 01-4296-6402
Fax : 01-4296-1208
|
|
|
法定翻訳について |
|
|
- 法定翻訳を依頼した場合、その後大使館等での査証は必要ですか?
弊社代表アラン・ゴメスはフランス最高裁判所認定の法定翻訳家ですので、法定翻訳された書類の査証は必要ありません。そのままご利用いただけます。
|
ホーム |
品質 |
翻訳 |
通訳 |
翻訳・通訳暦 |
お問合わせ |よくある質問
|
10, rue de Louvois, F-75002 Paris Téléphone : +33-(0)1-4020-4386 Télécopie : +33-(0)1-4020-4385m
Maquette et réalisation : Alain GOMEZ © 2006 All right reserved, Japon : Information & Communication S.A.R.L., 1998-2006
|